TOEIC勉強法
TOEIC Study Tips
ネイティブが操る英語に憧れを抱いたり、ネイティブに通じる英語を話したいなど、英語を学ぶ学生や社会人の目標とされることは多いのです。しかし、ネイティブ英語はグローバルで仕事をしたい人の多くに必要といった印象が持たれていますが、実際には必要なのか?についてお伝えします。
日本人にとってネイティブ英語は、憧れを抱くスキルである一方で、日本人を含むアジア人のほとんどにとって英語は「第二言語」なのです。そのことを先ずは忘れてはいけません。
そのため、日本国内在住の日本人で、最初からネイティブレベルに到達できる方は、ほぼいません。むしろ、海外出張や海外赴任に留学といった長期間海外で暮らした経験を持つ日本人でさえ、ネイティブ英語をマスターするに至る人は限られてきます。
最初は憧れを抱く英語もネイティブ英語を操れず挫折し、英語を嫌いになる日本人は多いのですが、何事も修練を積み経験し、成長させることで完璧に近づくということを忘れてはいけません。
日本語でさえ、日本語学者から見れば完璧に日本語を操れている日本人は少ないでしょうし、思い違いをしている日本語を平然と伝わるからと言って使ってしまっているというケースもあるでしょう。そう考えると、伝わるがまず重要であることを理解して英語学習に取り組まなければいけないのです。
ネイティブの定義は英語を母語として話す人です。
そして、アメリカで働く人の3割以上が非ネイティブとなります。
今現在では、まだネイティブの中には、流暢に美しい英語でなければ理解してくれないというケースも存在しますが、国際化が進みアメリカなどの英語を母国語とする国で働く、非ネイティブは今後さらに増えていくことを考えると、ネイティブであっても訛りのある英語や文法の間違いなどを訂正せずとも許容できる英語力が必要となってくると考えられています。
そうなると、日本人はまずは、発音や流暢さは二の次でもいいからコミュニケーションを図る事への意識を高め、使うことに抵抗を無くすのが重要なのです。
英語への完璧さを最初から追い求めるからこそ、難しくもなります。
最初は失敗してもいいから、基礎をしっかりと理解し文章構築だけは正しくするなど、発音やイントネーションは後々直していくといった伝わる英語を身に付けていくことが、グローバルで仕事をする際には必要であることを理解し、英語学習に取り組んでいくことが重要であることを知りましょう。
帰国子女でなくても、留学経験がなくても「完璧な英語」を習得いただけます。
現在の英語力は問いません。まずはお気軽にご相談ください。